На наших глазах происходит изменение значения слов «украинец» и «русский». Мы читаем статьи с этими новыми значениями, слушаем их в роликах ютуба и от ведущих телепрограмм.
«Я-украинка, хотя я по национальности русская!» — слышим мы, или -«Я- русский, а мои родители тувинцы".
Украинец, украинка теперь это человек, связанный происхождением с Украиной, но не обязательно проживающий в стране, не обязательно все время говорящий по-украински, не обязательно имеющий украинский паспорт или национальность украинец.
Украинец связан происхождением в Украиной и поддерживает существование Украины как независимой страны любым способом. Это и активность в сетях, волонтерство, работа, сотрудничество, служба, благотворительность в пользу Украины как государства или адресно населению, наведение ладу, порядка по своим возможностям, старушки и те кормят котиков и сажают цветочки. И ещё украинец знает украинский язык, даже если только езе учит.
Русский, русская — теперь это человек, часто, но не всегда, имеющий происхождением СССР или РФ. Он не обязательно имеет русский паспорт или по национальности русский, это может быть и тувинец по национальности, и давно эмигрировавший в Израиль еврей. Русский обязательно поддерживает право РФ, как в своё время СССР, а ещё раньше российской империи на силовой захват территорий, угнетение местного населения и убийство всех несогласных. "Хорошие русские", которые против агрессии, никак это не доказали, если не эмигрировали и не стали вести мощную антитеррористическую деятельность. Поскольку доля таких по-настоящему хороших русских меньше одного процента, то они и не определяют значение слова "русский", которое теперь намертво спаяно с терминами "агрессор" и "террорист".
Следствие этого: русский язык становится маркером принадлежности к русским, желающим захватов и убийств, поэтому он теряет статус языка межгосударственного общения. Украинский язык резко повышает свою привлекательность и стал обязательным для тех, кто считает себя украинцем какой бы национальности они не были.
Любой русскоговорящий или говорящий по-татарски, или по-молдавски украинец, или использующий язык ромов, умеет говорить по-украински. И сейчас огромное количество русскоговорящих украинцев осваивает украинский язык. Соответственно, в Эстонии, Литве, Молдове, Грузии выросло поколение, не знающее русского языка. Тенденция к сворачиванию русского языка в Белоруси или Удмуртии пока малозаметна, гораздо сильнее она в Чечне и Казахстане, и пока никому не ясно будущее русского языка и государства Россия. Маркер этого изменение значения слов "русский" и "украинец".
Мы с вами свидетели великого геополитического, включая языковой, передела. Причём инициатором стала сама Россия с поддержкой всего ее русского народа. Однако татарское нашествие вряд ли удастся повторить