Две истории вам расскажу про две популярных фразы, которые часто используют русские, совершенно не зная их значения и смысла.

Первая фраза: «Киев — мать городов русских». Русские обычно используют это выражение в том смысле, что Киев-то русский город, не украинский, а именно русский, просто он, понимаешь, мать, а значит, можно мамку-то по-тихому угробить, чтобы, понимаешь, жилплощадь заиметь на берегу Днепра.

Путин, помнится, тоже эту фразочку употреблял. В том же контексте.

Я тоже эту фразу очень люблю.

Потому что «мать городов» — это банальная калька с греческого языка, которым пользовались монахи-летописцы. Оригинальное слово — "μητρόπολις", «метрополия». В прямом переводе с греческого— «материнский город». Причём «материнский» именно в том смысле, в котором бывают, например, материнские компании по отношению к дочерним.

Говоря простыми словами — столица.

Киев — столица городов русских. Главный город русских земель. Место принятия решений за все русские города. Метрополия.

Согласитесь, фраза резко приобрела смысл совершенно противоположный.
И это, заметьте, не Юрочка из головы выдумал. Исторический факт. Не жук лапкой потрогал.

Есть ещё одна фраза, которую часто употребляют всякие ваторождённые. Фраза эта — «загнивающий Запад». Имеется в виду, что Западу уже вот-вот кирдык, потому что нету у него русской духовности, а есть разврат, содомия и арабы с неграми.

Правда, когда эта фраза вообще появилась на свет, а произошло это в середине XIX века, арабов в Европе было не то чтобы очень много, а негры в США были не то чтобы очень людьми. Зато в России тогда процветало рабство и шла, как и сейчас, горячая полемика между славянофилами (это такие ватники XIX века) и западниками (читай, либералы). С интернетом и уютненьким фэйсбучиком тогда ещё не сложилось, поэтому приходилось дискутировать в журналах.

Одним из самых известных славянофилов в те времена был Степан Шевырёв, академик и дворянин, близкий друг Гоголя.

Шевырёв был человек, в общем-то, умнейший, но прискорбно ёбнутый. Он регулярно писал в московские журналы статьи о православии, самодержавии и народности, в красках описывая образ Европы как мёртвого и гниющего человеческого трупа — в противовес, разумеется, цветущей и здоровой царской России. Великий литературный критик Белинский регулярно Шевырёва на эту тему троллил, таким образом создавая мем, который вскоре подхватили Тургенев и Салтыков-Щедрин.

Поворотное событие в жизни Шевырёва случилось в 1857 году на заседании совета Московского художественного общества. Двоюродный брат царя, внук Екатерины II граф Бобринский начал критиковать некоторые русские порядки. Профессор Шевырёв начал вступаться за Россиюшку. То, что произошло дальше, совершенно гениально описал Тургенев в письме Герцену:

«... возникли споры (как это водится в Москве) о славянофильстве, о статье Аксакова о богатырях, а наконец и о речи Роберта Пиля, за которую упомянутый граф вздумал заступаться.

— „После этого Вы не патриот“, — заметил профессор.

На эти слова граф с изумительной находчивостью и совершенным à propos возразил: „А ты, сукин сын, женат на выблядке!“

— „А ты сам происходишь от выблядка“, — в свою очередь заметил профессор и бац графа в рожу...»

После драки Шевырёв (которому граф, кстати, сломал ребро) был признан виновником потасовки, уволен со службы и высочайшим повелением императора выслан из Москвы. А через три года Шевырёв навсегда покинул великую, цветущую Россию, жил в гнилой, смердящей аки труп Европе и умер в насквозь протухшем городе Париже.

Поэтому когда вы читаете новости про то, что, к примеру, знаменитый путинский пропагандист Михаил Лесин умер не в Москве или там Рязани под берёзкой, а в Вашингтоне, причём в знаменитом ЛГБТ-friendly отеле — то это человек просто поддерживал полуторавековые традиции имени Шевырёва. Это для России нормально. Пиздеть про традиционные ценности лучше из Парижу.