Ученые империи Намиб не сидят сложа руки — они лежал закинув ноги. Очередное великое открытие сегодня опубликовано в ... собственно тут.

Группа немолодых и усатых ученых из западной части пустыни Окомбахе провела исследование песен кашалотов.

Сами песни они не слышали (откуда бля кашалоты в западной части пустыни Окомбахе!), но им рассказали (спели) ученые из группы молодых и вполне симпатичных ученых с 5 участка береговой линии империи Намиб.

Песни были спеты ночью у костра и записаны в виде кодов. Коды были тщательно изучены и систематизированы. Долгое время ничего не получалось, ученые ломали друг другу головы, пытаясь понять о чем поют кашалоты. 
Но, в один прекрасный солнечный день разгадка была найдена! Используя засекреченные кашалотовые антикоды, (спасибо международной кашалотовой антикодовой секретной организации (СМКАСО)) слова песен перевели на намибийский язык! Вот они:

«Да здравствует империя Намиб! Да цветет и пахнет имбирем королева империи Намиб и СЛ ММГМ! Слава В. Жа!»

После этого открытия, учеными было решено предложить министерству гимна и говна империи Намиб (МГИГИН) внести песни кашалотов в гимн империи Намиб (на языке кашалотов, так как на намибийском языке этот текст и так повторяется очень много раз).

Слава империи Намиб, как поется в известной песне намибийских кашалотов!