«Його книги російською звучать по-українськи!» — як топ-фантаст колишнього союзу розлютив росіян ще у 2012 році й чому вони кричали про «фашизм»?

Сьогодні ми розповідаємо про автора нашого роману-первістка «Хазяїн чортового млина» — Олега Говду, більш відомого поціновувачам фантастики як Степан Кулик. Так, це той самий Степан Кулик, який до 2014 року входив в десятку найкращих фантастів колишнього союзу. Чиї книги викликали неабиякі жваві обговорення на ЖЖ, Майл.ру, Контактах та інших ворожих ресурсах, переважно в тому плані, що вони занадто українські. Звісно, не всі, але більшість з них розповідають про Україну, козаків, славетні подвиги і, звісно, кохання. І не тільки до жінок, а й до України. Якось мені навіть трапився такий коментар: «Кнігі Куліка ізданиє рскім язиком звучать па українскі. Стоіт лі так нім васхіщаться, єслі Україна прєвращається в фашискає государство?». І це був не 2014 рік, а далекий 2012-й, коли ми навіть і подумати не могли, що в нашу країну прийде війна. Але вона прийшла, тож наш козак зібрав манатки, нечемно гупнув дверима і пішов звідти. Залишивши лише те, що йому на той час не належало, бо передав права видавцям.
Звісно, з того часу він писав, тільки от, за його ж словами, важко повернутися до повноцінної творчості, коли старі зв'язки порвалися, а ще хвора дружина. Та час лине, тож життя продовжується, і наш шановний Олег Говда вирішив шукати шляхи до Парнасу, що заросли чортополохом, у рідній країні. Тільки тепер не як Степан Кулик, а з Богом даним старовинним козацьким прізвищем Говда та своїм іменем.
Не дивлячись на те, що Олег Говда — автор більше 40 виданих книг, з купою літературних нагород, включно з Коронацією, Гоголівською премією і багатьма іншими, як вітчизняними, так і закордонними, його шлях мало чим різниться від шляху інших маловідомих та невідомих авторів. Фейсбук, Букнет, Аркуш та інші майданчики, на яких публікуються творці прекрасного, тобто поети та письменники. Кожен з нас торує свій шлях однаково. На жаль, не у всіх виходить його пройти. Хтось так і ніколи не бачить своїх книг на папері, який би талант Бог йому не дав. Та тільки це не про нашого Говду, чия вдача — то шалений козацький герць, то запальний аркан, то гудить, як журлива ліра десь при долині, наганяючи сум.
Все ж таки, погодьтеся, навіть коли здичавілі пишуть, як вони написали, то мова йде дійсно про унікальний феномен в сучукрліт. І це підкреслює не тільки словниковий запас, а й уміння ним користуватися. Знаєте, єдині, про яких я чув схожий вислів, були Микола Васильович Гоголь та Олександр Єлисейович Ільченко. І якщо у першого творчий спадок величезний, то у другого, крім «Козака Мамая та молодиці», на жаль, більше нічого немає, що б так розповідало про Україну. Але й цього вистачило, аби підкорити серця мільйонів. А тепер уявіть, що на вас чекає, коли ви познайомитеся з творчістю автора, чий доробок — понад сорок книг, і всі написані неймовірно глибокою мовою, в якій звучать і час, і сміх, і душі тих, хто жив в такі далекі часи, коли ніхто й не міг подумати, що про них напишуть книги. Отож і ми так подумали і запропонували Говді співпрацю. І знаєте? Він погодився! І ми не прогадали! Такої кіпучої енергії, такого завзяття й ділової хватки я не бачив у жодного автора. Тож ми почали роботу над книгою «Господар чортового млина».
Було все: і суперечки, і сварки, і козацькі матюки з образами. Бо цей дідуган навіть свариться не всякими там гидотами, а справжніми козацькими: стобісами, чортами, трясцями, курваматирями, шляками, трафами та іншими милими для українського вуха інвективними лексиками, що аж приємно чути. А ще приємніше дивитися, як він червоніє, плює й каже: «Та роби ти шо хочеш, най воно буде, але тут правий я, тож так воно і буде. Бо ж ти таке вперте, шо не чуєш». І от що йому на це скажеш? Нічого, просто погоджуєшся, а потім розумієш, що воно було на користь (сильно не розслабляйся, сам знаєш — це номер не завжди проходить).
Та з тим всім помаленьку, потихеньку ми шкутильгали до прекрасного моменту, коли книга перетворилася на макет, а згодом педеефку.
Тож тепер ми радо її пропонуємо вам. Сподіваємося, що ви достойно оціните наші зусилля і зможете насолодитися неймовірним сюжетом та багатою мовою автора.

Замовити можна, за посиланням.
https://www.litvur.com.ua/product/stepan-kulyk-khaziain-chortovoho-mlyna/