Лет 30-35 назад я впервые услышал эти два анекдота. Один на русском языке, другой на украинском. И всю эту неделю, пока в кремлёвских СМИ разворачивается истерия вокруг сбитого турецкими ВВС российского бомбардировщика, я вспоминаю их каждый день.
Первый анекдот — о «загадочной русской душе».
Стоят два американца на Бруклинском мосту.
Первый говорит второму:
- Смотри, вон идет француз, спорим на один доллар, что он сейчас с моста прыгнет?
- Спорим!
Первый подходит к французу и говорит:
- Месье, а вы знаете, что у вас во Франции закрыли все публичные дома.
Француз хватается за голову и прыгает с моста.
Идет англичанин. Спорят на десять долларов, что он тоже спрыгнет с моста.
- Сэр, а Вы знаете, что у Вас в Англии закрыли парламент, а в его помещении открыли публичный дом?
Англичанин хватается за голову и прыгает с моста.
Идет русский. Спорят на сто долларов. Второй утверждает, что русский никогда не спрыгнет с моста.
Подбегает к нему широко расставив руки и говорит:
- Ваня, Ваня! Здесь прыгать нельзя!
- А мне все по х..!!! — отвечает русский, отталкивает американца и прыгает с моста.
Да, да. Русскому не надо долго что-то запрещать или предупреждать. Только скажи, мол не лезь, Ваня — и Ваня туда обязательно попрётся. Ведь ему всё по …!
А вот второй анекдот, наглядно объясняет почему украинцы не удивлены тому, что произошло в небе над турецко-сирийской границей.
- Синку, а навіщо ти взяв рушницю?!
-Та піду до лісу, може якого москалика підстрелю…
- А якщо вiн тебе?
-Тю на Вас, мамо! А мене ж за що?!
Этот анекдот знает в Украине практически каждый. В мамином предостережении — опыт и мудрость, к которой стоит прислушаться. В вопросе неразумного сына — наивность и глупость, над которой можно разве что посмеяться.
Неудивительно, что реакция человека с ружьём, или с «беззащитным бомбардировщиком», в духе напускного недоумения «А меня ж за что?», сочувствия у украинцев не вызывает.