До 25-річчя незалежності. Трохи про символи.
У нас навіть з офіційними символами не все гаразд. Герб – лише «малий», гімн – з одного куплету й приспіву. До революції активісти народжували ідеї, створювали цікаві зразки. Валерій Пекар з колегами навіть закінчений продукт презентували – туристичне лого України.
Скажете, зараз під час окупації та військового протистояння це не актуально?
Навпаки, якраз зараз це неабияк важливо!
Ось я пропоную для нашої країни такий девіз: «Живу в Україні».
Нам важливо, щоб на усіх наших 600 тисячах кв. км людина могла вільно із гордістю сказати будь якою мовою: «Живу в Україні». І на Донбасі, і в Криму, і де інде.
Нам важливо, аби будучи за кордоном кожен з нас на традиційне питання, ви, мовляв, звідки? – з гордістю відповідав: «Живу в Україні». А ще й носив майку з таким написом на грудях.
Це слоган, який нас об'єднує. І це є беззаперечним.
Ось цей слоган різними мовами (не всюди в точності перекладу певен, бо користувався онлайн-перекладачем).
(Хто знає, як буде кримськотатарською, — додайте.)
українська | Живу в Україні |
російська | Живу в Украине |
білоруська | Жыву ў ўкраіне |
англійська | live in Ukraine |
німецька | Ich lebe in der Ukraine |
румунська/молдавська | Eu locuiesc în Ucraina |
угорська | Élek Ukrajnában |
польська | Mieszkam w Ukrainie |
іврит | אני גר באוקראינה |
французька | Je vis en Ukraine |
естонська | Ma elan Ukraina |
литовська | Gyvenu Ukrainoje |
латвійська | Es dzīvoju Ukrainā |