На странице у итальянского друга увидела пассаж одного итальянского журналиста, женатого на русской, который пустился в рассуждения об опасности разговоров о распаде России. Зашла на его страницу. Все как по нотам.
Жена навальнист, пушкинист, цветаевовед, достоевски-ферштейн. Понятно, итальянский журналист дрожит от страха при мысли о распаде России и повторяет как попугай за русскими либералами: «те, кто говорят о распаде России, играют на стороне Путина».
Ей-Богу, создается впечатление, что опять вызвали Кашпировского, как перед распадом СССР, чтобы гипнотизировать публику.
Осталось только предложить пить мочу.
Я сделала голосовой перевод выступления Janusz Bugajski в Римском Сенате, потому что эти профессиональные тезисы должны услышать не только сами «западные эксперты по России», которые запугивают западное общество кровавыми последствиями распада России, но и русскоязычная аудитория, находящаяся под влиянием Арестовичей, Латытиной, Шендеровича, Ходорковского и других стражей своей заплесневелой империи.
Здесь по ссылке видео с голосовым переводом на русский.
В ближайшее время опубликую текст на русском языке — транскрипцию тезисов Януша — логичные и разумные ответы на дикие и комичные доводы «экспертов по России»