Артеміда... Я не здивуюся, якщо в реальності цю назву вигаданого Енді Вейром міста на Місяці подарують справжньому першому поселенню людей чи-то на супутнику Землі, чи-то на іншій планеті. Вже з Вікіпедії я дізнався, що Артеміда — сестра Аполлона, на честь якого нарікли американську місячну програму.
Цю книгу я починав читати двічі: першого разу моментом проковтнув 60 сторінок і, на жаль, через брак часу відклав твір у довгу шухляду, бо змусити себе опановувати лише сторінку-дві на день — неможливо.
І вдруге я повернувся до читання аж ніяк не з того місця, де закінчив, а з початку. Не тому, що забув, про що мова. Насправді, перші сторінки є надзвичайно «соковитими» і я залюбки продублював кожен рядок, порівнюючи прочитане зі схемою міста та навколишніх територій (яка наведена у книзі).
Так, у «Артеміді» є повно героїв та сюжетних ліній, динамізм та відвага, загадка та невизначеність, драма і кохання, мрія і холодний розум.
Але найцінніше у ній — опис того, як місячне місто влаштоване та як воно функціонує.
Якщо Ви не в курсі, то Енді Вейр — це письменник, що написав роман-бестселер Марсіянин.
Угу, той самий, за яким зняли крутецький фільм від неперевершеного Рідлі Скотта з Меттом Деймоном у головні ролі:
Мабуть Ви помітили, що основний меседж фільму та книги такий: наука здатна витягнути тебе з будь-якого лайна.
Так от. У фільмі Ви бачили тимчасову марсіянську базу та тріумф науковця, який з неї вибрався. Головний герой ніби жартома з використанням фізики та хімії врятувався з безвиході.
А тут Енді Вейр детально описує постійно існуюче місячне місто, яке здатне самостійно себе забезпечити киснем, водою, провіантом, ще й приймає гостей та розвивається. Не знаю, хто з вчених автора консультував, але це до біса пізнавально. Чи не на кожній сторінці присутні фізичні явища, хімічні формули, механіка та інженерні прибамбаси.
Наука — всюди.
Загалом, це дуже правильна фантастика, що має цікавий сюжет та намагається обдарувати Вас новими знаннями.
Звісно, я не буду спойлерити, але зверну увагу на ось який момент: книгу опубліковано у 2017 році. Це свіжак. І знаєте, хто реально допомагав головній героїні книги рятувати себе та місто? Без кого там точно все б пішло шкереберть? Український вчений Мартин Свобода, що працює в Європейській космічній агенції, є чи не найголовнішим персонажем!
Тааак, світ страшенно стомився від України (сарказм).
Скажу чесно: Артеміда — не увійде в плеяду світової науково-фантастичної літератури, але вона точно стане чимось на кшталт класики, в якій детально описано, як ми чи наші нащадки намагатимуться закріпитися в чужих світах.
Книга варта того, щоб її прочитати. Вона відриває від буденності і дарує мрію. Особливо вона буде корисною дітям та підліткам, що «невиліковно» марять Космосом.
Плюс, Ви на все життя вивчите прізвища американців, що висадилися на Місяць. Я Вам це гарантую :)
І, навіть, винесу за основний текст.
Дуже тішить, що це оригінальний український переклад з англійської. Читати книгу дуже «смачно».
Насолоджуйтесь.
P.S. До речі, тут я написав огляд на ще одну чудову книгу — Мічіо Кайку «Фізика майбутнього». Рекомендую.
P.S.2. Я не знаю, хто ще тиражує Артеміду, але в мене видання КМ-Букс 2017 року. Цупка палітурка, дуже якісно зроблена.