Як називалися такі «врізки» в улюбленому кгбістами фільмі «Семнадцать мгновений весны»

- «Информация к размышлению» -

 Отже, є система міжнародних морських сигнальних прапорів, які використовуються на флоті для передачі повідомлень між кораблями. Ними позначаються 26 літер латинської абетки, що дозволяє буквально «телеграфувати» за їх допомогою. Окрім того, в кожного прапора є своя власна «назва» та значення/коротке загальнозрозуміле повідомлення, що йому «присвоєно».

Розглянемо три літери з цього переліку ( О, V, Z).

 

Припущення про те, що саме звідси взяті символи російської «військової спецоперації» виглядають натяжкою, чи не так?

 Ок, спробуємо додати до цього наступну інформацію. З 1905 по 1945 Z-прапор (Zulu) був неофіційним штандартом всього японського військово-морського флоту. Це пов'язано з тим, що його використав і надав іншого символічного значення легендарний адмірал Тоґо Хейхатіро (1848 — 1934). Напередодні Цусімської битви було обумовлено, що підняття такого прапору над флагманським кораблем означитиме виголошення наступного послання: «Доля Імперії залежить від результату цієї битви. Нехай кожен зробить усе можливе (все що в його силах)».

Питання: чи можна припустити, що збочені постмодерністи, які конструювали «символізм» для російської інтервенції в Україну, надихались саме цим сюжетом? Як би це парадоксально не виглядало (адже Цусіма для Росії – символ ганебного розгрому)?

Відповідь: такого виключати не можна, адже йдеться про образ «сонцесяйної» Імперії, про підтекстний виклик США (під Z-прапором відбувався напад на Перл-Харбор в 1941-му) і тому подібні алюзії. Якщо коротко, то росіяни «сигналізують», що нібито «могут павтаріть» те, що колись зробили японці (в тому – й принизливо потопивши самих росіян). З одного боку – «умом Россию не понять„, а з іншого — «Другие по живому следу/Пройдут твой путь за пядью пядь,/Но пораженья от победы/ Ты сам не должен отличать„...

Прапори V та O не мають під собою такого «історичного бекграунду» і є допоміжними. Перший («V“ — Віктор) міг бути обраний за візуальну подібність до „андріївського прапору“ та асоціацію з Victory (перемога), щодо другого О (Оскар) – щось конкретне стверджувати важко (ну хіба – про якісь нереалізовані творчі амбіції авторів…

 

Disclaimer. Наведена інтерпретація не претендує на вичерпність та єдиноправильність. Багато моментів залишаються нез'ясованими. Втім, як говорив один із героїв згадного серіалу (шеф гестапо Мюллер) — „ясность — это  лишь одна из форм полного тумана“.