Я думав, що Істправда вже нічим не здивує після чергового довгопосту про те, як скандальний юдео-путінський режисер збирається будувати синагогу в українському православному Бабиному Яру (й замішувати там мацу на крові немовлят і на кістках пращурів), а колись поважний дисидент Щаранський на старості років перетворився на bad guy і підспівує аґєнтам Крємля. Але виявляється, в Україні тепер буде власний Нью-Йорк:
На засіданні Комітету Верховної ради України з питань організації державної влади, місцевого самоврядування, регіонального розвитку та містобудування розглянули проєкт постанови про перейменування смт Новгородське (Донецька область) у смт Нью-Йорк.
Подання про перейменування подала Донецька обласна військово-цивільна адміністрація.
На засіданні виступила представниця громади Новгородського Крістіна Шевченко. Вона зазначила, що селище було Нью-Йорком до 1951 року. Але радянська влада під час холодної війни вирішила перейменувати селище на Новгородське, оскільки воно «не дуже вже по-російськи і звучало» і було співзвучне з американським Нью-Йорком.
Після виступу Шевченко парламентарі провели голосування. «За» перейменування було 18 голосів, «проти» — 0. Відтак, депутатам Верховної Ради рекомендували також підтримати перейменування.
Наступним кроком у перейменуванні є голосування у сесійній залі.
(джерело: Історична правда)
«Нью-Йорк», до речі, постколоніяльна назва у багатьох аспектах:
1) вказує на назву міста, заснованого колонізаторами на територіях native Americans;
2) це місто спочатку засноване під крилом кальвіністських Нідерландів як Новий Амстердам, а згодом перейменоване англійцями; історично Нью-Йорк — антипуританська, антиреспубліканська, імперська назва;
3) у написанні назви міста з м'яким знаком можна помітити (при бажанні) сліди зросійщення; у виданнях емігрантської літератури нерідко зустрічається написання Ню-Йорк;
4) український Нью-Йорк був заснований німцями-колоністами (лютеран, менонітів та інших колонізаторів тоді активно підтримувала Російська імперія) — ця назва повертає селищу його німецько-російську колонізаторську історичну пам'ять; той самий німець, що цінує свободу віросповідання та картопельку садить, знов нагадує про себе не лише за творами відомого на весь світ кобзаря-панславіста, а й у буденній топонімічній практиці.
5) попередня назва Новгородське дуже співзвучна з назвою міста Новгород, що також можна розглядати як варязьку колонію, а Київську Русь (давньоруський СРСР) як європейський, спочатку варязький, а згодом візантійський, колонізаторський проєкт.
Моя пропозиція буде в тому, аби продовжити деколонізаційний поступ засобами сучасного мета-мистецтва, і ось яким чином. Повертаючись до мігрантської (й тому світоносно-праведної без заперечень) назви Ню-Йорк, раджу розкрити цю тему на українському дико-польовому матеріялі, та перейменувати селище у «Голий Йорк». Назва американському Ню-Йорку була надана на честь короля Якова II Йоркського, таким чином король предстане оголеним: згадується не лише Г. Х. Андерсен, але й Джорджо Аґамбен із його «голим життям» та похоронами віртуального імператорського достоїнства/гідності. Більш того, король стане голим, матеріялізувавшись у вигляді містечка прифронтової зони на Донеччині. Такий перформанс — це вам не «Дау», не синагога в Бабиному Яру, і вітчизняний антиколоніялізм цього вартий.
Вочевидь до моєї пропозиції навряд чи дослухаються можновладці, проте можна не засмучуватись, адже натомість ми отримаємо чудовий постколоніяльний палімпсест та вчергове «повернемося до витоків», рухаючись стрічкою Мебіуса.
Слухайте вітер, як співали у своєму безсмертному гіті Talking Heads, і підписуйтесь на «Психические Исследования», якшо шо: