Из Болгарии, на расстоянии, новости с родины выглядят, конечно же, совсем по-иному.

Для того, чтобы оценить как лёг мазок на холст, художнику приходится отходить на несколько шагов назад — так работа оценивается с разных ракурсов. То же самое происходит, когда читаешь и смотришь в интернете украинские новости, находясь вне Украины.

Основные персоналии украинской политики принимают гротескные черты, а новостные и вечные украинские темы, как то: «война с Россией», «сепаратизм», «проблема русского языка», etc начинают походить на полный сюрреализм, ждущий в нетерпении своего Кафку.

5f44a00c97cf9.jpg

Google to help you

Этой весной вашей покорной слуге довелось побывать в роли консультанта и мини-эксперта («эксперт" — это слово так греет самолюбие) по вопросам реформ, проблемы национальных меньшинств, защиты прав человека и перспектив дальнейшей европейской интеграции Украины.

Интервьюировали меня два испанских студента (один из них, это он подчеркнул сразу, проживает в Каталонии) и два француза.

Все они изучают в университетах журналистику и политологию, и в дальнейшем планируют готовить дипломные работы по указанной выше проблематике.

Инициатором онлайн-опроса, на котором мне в среднем пришлось потратить на каждого из интервьюера в среднем от 5 до 8 часов жизни, была одна из моих тётушек, проживающая в настоящее время во Франции.

Сумма её щедрых переводов, которые она ежегодно присылает мне на Рождество и день рождения, не позволяла соскочить с темы и пожелать пытливым и добросовестным студентам, терзавшим меня в летнюю жару вопросами по два-три часа в день, использовать Google для анализа и сбора информации по теме своих исследований.

Несмотря на некоторые проблемы с моим английским языком, который всё-таки оставляет желать лучшего (здесь мне всегда помогала найти нужную фразу тётя, которая была одним из участников всех видеоконференций), наибольшие сложности во время опроса возникали при попытке объяснить студентам саму суть проблемы, чем трудности перевода.

Порою я ощущала себя в положении поэта Ивана Бездомного, одного из героев романа-фантасмагории "Мастер и Маргарита", который силился написать заявление в милицию о случившемся на Патриарших прудах с "покойным Берлиозом" и нечистой силой. Помните, все его мученья по поводу того, как лучше описать происходившее с ним, чтобы его лучше поняли?

"Вчера вечером я пришел с покойным М. А. Берлиозом на Патриаршие пруды..."

Примерно что-то похожее происходило, когда я пыталась (в течение трёх часов!!!) объяснить собеседникам ситуацию с русским языком в Украине.

Трудности перевода

Примерная схема моих мучений выглядела таким образом.

Интервьюер: - Значит, на ваш взгляд, госвласти препятствуют нацменьшинствам Украины в получении начального, среднего и высшего образования на родном языке?

Ю.Л.: — Да, я так считаю.

И.: — Сколько процентов русскоязычных граждан Украины составляет от общего количества населения страны?

Ю.Л.: 83 процента.

И.: ???

Ю.Л.: !!!

И.: Proof?

Ю.Л.: Ловите.

Отправляю ему джерелло на институт Гэллапа.

Студент просит тайм-аут на полчаса, после чего исчезает из эфира на два дня. После нового появления, он извиняется и поясняет, что всё это время находился в шоке от реальной языковой статистики Украины и разницы от подачи проблемы дискриминации русскоговорящих украинцев в испанской и европейской прессе.

Сказать, что мой собеседник находился в прострации, значит, ничего не сказать.

Для тех, кто не в курсе, поясню за исследование Института Гэллапа, проводившееся в 2008 году.

Согласно ему, в Украине процент русскоязычных граждан — т.е. лиц, которые считают русский язык своим родным, оказалось ни много, ни мало, а целых 83% процента: "Результаты опроса Гэллапа подчеркивают преобладание национального языка над русским; когда их спросили, на каком языке они предпочитают проводить интервью Гэллапа, только респонденты в Украине, Казахстане и Беларуси в подавляющем большинстве выбрали русский язык".

Напомню при этом, что Институт Гэллапа, является одной из наиболее известных и крупных организаций подобного рода, чей авторитет в мире держится на точности проведённых маркетинговых и социологических исследований.

"Результаты основаны на личных интервью, проведенных в 2006 и 2007 годах, примерно с 1000 жителями в возрасте 15 лет и старше в каждой стране, - говорится в исследовании. — Для результатов, основанных на общей выборке взрослых граждан страны, можно с уверенностью сказать, что максимальный предел погрешности выборки составляет ±3 процентных пункта".

Даже если допустить некоторые ошибки при репрезентативности исследования (к примеру, что соцопрос проводился в южных и юго-восточных регионах), то даже в этом случае картина по дискриминации русского языка в Украине, как "языка национального меньшинства", в глазах европейца будет отдавать полным сюром.

Один — хорошо, а два — ещё лучше

Не менее парадоксальным оказались результаты 2019 года компании Google, выдавшей новую порцию "зрады". Оказалось, что граждане Украины делают запросов на русском языке в 8 (восемь!) раз чаще, чем на украинском.

Такие данные предоставляет специальный сервис trends.google.

К примеру, самым популярным запросом в украинском сегменте поисковика 31 марта 2019 года, когда проходил первый тур президентских выборов, стало слово "Украина". При этом запрос на украинском языке составил всего 1/8 от русскоязычной версии.

Даже запросы на новостные темы украинцы предпочитают делать на русском. И только в нескольких областях Западной Украины, по данным Google, "мова" оказалось популярнее русского.

Кого же пытается обмануть власти Украины, представляя русский язык как язык нацменьшинства? Население Украины? Европу?


Или самих себя, выдавая желаемое за действительное?Впрочем, ситуация с языковыми предпочтениями украинцев в интернете и ранее не являлась каким-либо секретом. О том, что большая часть украинцев для сёрфинга в интернете использует русский язык, прекрасно осведомлены специалисты SEO и представители иностранных компаний, работающих в Украине. Особенно это касается мегаполисов, Киева, юга и юго-востока Украины. Статистические данные seo-шники используют для формирования рекламных бюджетов в AdWords для дальнейшего продвижения сайтов, услуг и товаров в интернет-пространстве.

Никакой политики — чистый бизнес.

Подобное масштабное исследование Google проводил и ранее — в 2014 году. И шесть лет назад статистические данные американцев были идентичны выводам исследования 2019 года.

Все равны, но некоторые равнее прочих

И при этом образование в Украине на русском языке, на родном языке, на котором разговаривает едва ли не половина 40-миллионной европейской страны, — невозможно.

Это реально?

Каталонец и француз, имеющий родственников в двуязычной Бельгии, опять "зависают" на пару дней, пытаясь осознать, что всё рассказанное мною действительно происходит не в глубоком Средневековье, а в настоящее время.

В "одной из европейских стран"…

Например, в марте этого года националисты угрожали во Львове сжечь местный лицей, объявивший набор в русские классы.

А на телевидении детская писательница Лариса Ницой регулярно оскорбляет русскоязычное население (ещё раз напомню — 83 процента), которое разговаривает на языке "колонизаторов" и "оккупантов".

"Они (русскоязычные граждане Украины., — Ю.Л.) отравляют своим смрадом украинских детей", они "выродки", "даунбассы", "гопота", "антиукраинские гниды".

И это ещё не самые сильные эпитеты, которыми украинские политики и "письменники" Фарион, Ницой, etc, именует русскоязычных украинцев в телеэфире.


Виталий Авраамович Бронштейн, заслуженный учитель Украины об Ирине Фарион.

Пещерная русофобия, ксенофобия и антисемитизм в Украине становятся приметой времени. И да — представьте себе, евреи, болгары, армяне, греки, молдаване и даже большая часть крымских татар Украины также говорят на русском языке.

Видео обращение к Петру Порошенко от крымских татар Херсонщины

Русский язык, кстати, это родной язык и президента Володимира Зеленского. Накануне президентских выборов он кинул избирателям "конфетку" — обещал учесть законные интересы и права русскоязычных украинцев, чтобы языковая проблема не раскалывала страну. Но своего обещания не сдержал.

Зеленский допустил наделение русского языка особым статусом в Донбассе.

Сейчас права русскоязычного населения, составляющего большинство целого ряда областей Украины, просто некому отстаивать.

Никто не осмелится писать жалобы в Страсбург, в Европейский суд по правам человека, требуя выполнения Украиной взятых на себя обязательств.

Требовать от Зеленского учесть возражения Венецианской комиссии, признавшей дискриминацию и ущемления прав русскоязычных.

В Украине нет ни политических, ни общественных сил, способных сколько-нибудь реально отстаивать позиции русского языка, в отличие от венгерской, польской или румынской общин. Робкие попытки части наиболее адекватных депутатов Рады и общественных деятелей о защите интересов русскоязычных приравниваются радикалами едва ли не к сепаратизму.

Когда я рисовала эту печальную картину "мовного" безумия, при слове "сепаратизм" каталонец недоуменно пожимает плечами: попробовали бы власти Мадрида объявить подозрение в сепаратизме сотням тысячам жителям Каталонии, самого экономически развитого региона Испании, стремящегося получить независимость.

Однако же, что позволено в одной части Европы - Каталонии, Валлонии или Шотландии, то в другой её части — Украине, вызывает бешеную ярость со стороны радикалов и ультранационалистов.

По их мнению, в Украине — все граждане равны. Но некоторая часть (как это хорошо сказано у Оруэлла) — равнее прочих.

Это им позволено свергать в Киеве законную власть, признанную международным сообществом.

Во всех других регионах события весны 2014-го года расцениваются как вооружённый мятеж.

Власти, правоохранительные органы не предпринимают никаких шагов, чтобы пресечь расползание по стране зоологического расизма, замешанного на идее воспитания идеального "свидомого" украинца.

Согласно представлению ультранационалистов, конструирование идеального индивида по их собственных лекалам должно происходить по формуле: "Одна мова, одна нація, одна Батьківщина — це Україна!".

С другой стороны, чем ещё, как не языковым вопросом, занять население, чтобы отвлечь внимание украинцев от экономического кризиса и коррупционных скандалов, сотрясающих киевский режим с регулярностью восхода солнца?

Затерянные во времени

Мы направлялись в Европу, а оказались в Средневековье.

В наш быт прочно вошли различные сотовая связь, интернет и другие чудеса технологий, однако украинское общество продолжает деградировать.

Электроника и различные гаджеты, увы, никак не могут повлиять на развитие уровня культуры и толерантности, уважительного отношения одной части общества к другой.

В течение двух десятков лет политики в Киеве заявляли, что они проповедуют базовые "европейские ценности", но при этом в третьем тысячелетии Украина докатилась до "мовного инспектора"*. Следующим этапом развития страны, очевидно, станет замер с помощью циркулей черепов граждан для выяснения, кто из них имеет право жить в Украине, а кто — нет.

Представьте себе хотя бы на минуту, что в Германии, Швейцарии, Бельгии, Каталонии или Нидерландах публичный политик вещал бы такие тезисы своей политической программы: "Еin glaube! Ein Volk Eine Sprache!", "Одна віра! Один народ! Одна мова!" или "Una fe! Un poble! Una llengua!" etc.


Что было бы с ним, точнее сказать, что было бы с его политической карьерой?

Скажем так: она закончилась бы на следующий день, а политик, к этому времени уже бывший, до конца своих дней занимался выращиванием роз и георгинов у дома.

Скажите, как бы отнеслось общество к деятелю культуры, который бы публично изо дня в день в эфире телевидения или социальных сетях называл, для примера, франкоязычных бельгийцев/канадцев, норвежских саамов, румынских венгров etc "свинособаками", "гнидами на теле Бельгии/Канады/Норвегии/Венгрии"?

Или, скажем, какой-нибудь финский политик решил бы в один прекрасный день, что два официальных языка (финский и шведский) для страны - это роскошь и перебор, а говорящие на шведском в Финляндии это "умственно отсталые", "рабы" или "оккупанты"?

Европеец скажет: этого не может быть.

Просто потому, что это в условиях современной мультикультурной толерантной Европы это — невозможно.

Никогда и ни при каких условиях.

И если бы даже допустить, что такой эксцесс мог бы произойти, карьера этой публичной персоны была бы закончена в один миг. И конечно же, прокуратура или полиция сразу бы объявили о подозрении в разжигании национальной (варианты — расовой, социальной etc) нетерпимости.

Украина - делим надвое

В Украине же подобные выходки националистов можно наблюдать каждый Божий день.

Государству, провоохоронцам нет до этого никакого дела. Так у нас развлекаются так называемые "патриоты" и "громадянские активисты", которые одни лучше всех знают, каким должен быть настоящий — "свидомый" - украинец.

На каком языке он должен разговаривать.

В какую церкву ходить на исповедь.

За каких политиков голосовать на выборах.

Ранее мне уже доводилось высказать мнение о ситуации с русским языком в Украине. Тогда, два года назад, я приводила примеры того, как наиболее рьяные "патриоты" Украины, которые ранее свободно общались в публичной пространстве на русском языке, в одночасье начали переходить на мову.

Разумеется, происходило это для получения различных дивидендов в будущем. Для получения поддержки со стороны набирающих силу парамилитаристских и неонацистских формирований или симпатий со стороны электората.

На русском языке ведёт свой видеоканал и ленту в фейсбуке крымскотатарский активист Айдер Муждабаев. И лишь пару месяцев назад из-за возмущения части своей аудитории по поводу использования "языка оккупанта" он перешёл на мову.

Дискуссия, навязанная украинскими националистами, о роли и значении "державной мовы" или, точнее сказать, одного единственного украинского языка как основного фактора, который, как они считают, может сцементировать граждан страны в одно целое и будет препятствовать сепаратистским и центробежным тенденциям, лишь только подтверждает их незрелость мышления и никак не способствуют разрешению ситуации ни с мятежным ОРДЛО, ни с аннексированным Крымом.

Мосійчук: "Одна мова, одна Nація, одна Батьківщина – це Україна!"

Сейчас в Европе практически не существует государств, где не были бы учтены интересы нацменьшинств или малых коренных народов. В законодательстве большинства европейских стран и отдельных регионов предусмотрен особый режим для образования и культурного развития нацменьшинств.

Это может принимать формы как государственной билингвы (Бельгия, Финляндия, Каталония, Шотландия), так и регионального языка (Сардиния, Корсика, регионы с компактным проживанием венгров, румын, словенцев, немцев и etc на территории соседних стран), и других правовых статусов.

Но ведь никто в Швейцарии (в которой четыре официальных государственных языка!!!) не комплексует и не устраивает истерики по поводу того, что общественные институты, занимающиеся развитием немецкого (итальянского) языка, это "рука Берлина" или "агенты влияния Рима". Ведь так?

Мы рождены, чтоб Кафку сделать былью

Были и другие интересные моменты во время общения с европейскими студентами, во время которых они снова "терялись" и не знали, каким образом реагировать на новости из Украины.

Первая и самая непосредственная реакция молодых европейцев — мы не верим: пресса во Франции/Испании рисует нам противоположную картину.

В ответ я кидаю им в чат ссылки на довольно авторитетные украинские или европейские интернет-издания, подтверждающие мои слова.

Вас интересует вторжение России в Украину и экономические аспекты "российско-украинской войны"? Хорошо.

Вы знаете прецеденты в мировой истории, когда страна-«агрессор" поставляла бы во время войны стратегические ресурсы в страну "вторжения"?

Или вы знаете примеры, когда "страна-агрессор" инвестировала бы внушительные средства в экономику своего противника?

И между тем это именно так, читаем Deutsche Welle:

"Россия названа крупнейшим инвестором Украины в 2018 году. Россия вложила в Украину более 430 миллионов долларов в первой половине 2018 года".

"На данный момент Киев покупает у Москвы больше, чем ей продает. На запрос DW Институт экономики и прогнозирования НАН Украины, ссылаясь на Госслужбу статистики, предоставил данные о динамике торгового баланса между Украиной и РФ за последние годы. <...> В 2018 году Россия ввезла из Украины товаров на $3,65 миллиардов (в 2017-м — $3,94 миллиарда), а Украина из РФ — на $ 8,09 миллиарда. За январь-март 2019 года украинский экспорт в Россию составил $760 миллионов, а импорт из РФ — $ 1,8 миллиарда".

Во время "российско-украинской" войны украинцы отправляются на заработки в "страну-агрессор", не боясь попасть в плен. И, о чудо! Они даже возвращаются из России с заработанными деньгами.

Снова не верите? Вот вам джерело, где рассказывается что поезд "Киев-Москва" приносит "Укрзализныце" больше прибыли, чем пять самых прибыльных внутриукраинских маршрутов вместе взятых.

Здесь новости туризма: "Несмотря на оккупацию Крыма, полуостров в прошлом году, по заверению крымских властей, посетило порядка 6,5 миллиона туристов. Из них из Украины приехало около миллиона человек".

Европейским исследователям, интересующимся данной темой, я посоветовала городские паблики в социальных сетях, чтобы понять: большая часть жителей Одессы, Херсона, Николаева, Черноморска, Днепра, Харькова и Мариуполя, говорит, да, да — именно на русском языке.

Если нас хоть чему-то учит история, особенно история Европы за последние пятьсот лет, то в первую очередь она учит тому, что частная и личная жизнь граждан, будь то секс, гастрономические пристрастия, мода или использование в быту и общественной жизни родного языка, практически не поддаются какому-либо контролю извне. Или, тем паче, навязыванию!

Кроме того, любому мало-мальски образованному человеку известно, что развитие любого языка это процесс живой и непрерывный. Так же, как и его использование.

Рано или поздно Украину погубит не "российская агрессия" и, конечно же, не русский язык.

Страну развалит на куски упёртость ультранационалистов, которая не имеет границ, не слышит доводов разума и возражений влиятельных европейских институтов.

Украину уничтожит их бездарная безграмотность и начётничество. Их ненависть ко всему, что не вписывается в рамки картины тоталитарного будущего: примитивное единообразие и всеобщая украинизация всего и вся.

Так, как они видят Украину в качестве современной европейской страны в третьем тысячелетии.

Но мы видим будущее Украины совсем по-другому.

Не потому-что мы говорим по-русски.

Потому, что мы мыслим по-европейски.

В отличие от них.

Ирина Фарион: "Русскоязычные Украины не имеют право на существование"