Історія з російським видавництвом «Альпіна» набуває якихось грандіозних масштабів. До мене дійшли чутки, що найближчим часом з'являться важливі публічні заяви деяких серйозних операторів книжкового ринку, яких ви точно знаєте. Але чутки не коментуємо ))
З приводу розвитку ситуації. По-перше, звертаємось до Рада національної безпеки і оборони України, Міністерство культури, молоді та спорту України та Держкомтелерадіо з вимогою внести компанію Альпіна Паблішер, та всіх її афільованих осіб (в тому числі дочірню компанію «Альпіна Паблішер Україна») у санкційний список заборонених до продажу в Україні видавництв. Причина – видання антиукраїнської літератури, а саме книги «Интервью с Владимиром Путиным» за авторством Олівера Стоуна, 2018 р, ISBN 978-5-9614-6860-1. Вважаю цю причину більш ніж достатньою для прийняття відповідного рішення.
По-друге, звертаємося до компанії ROZETKA з проханням оцінити доцільність наявності на ваших торгових майданчиках книг, які продаються з мітками видавництв: Alpina, Альпина Бизнес Букс, Альпина Паблишер, Альпина нон-фикшн. Основними продавцями цих книг на вашому майданчику є компанії: Букресурс, Book Café та деякі інші. Vladyslav Chechotkin відомий своєю активною громадянською позицією, сподіваюсь, що він особисто зверне увагу на цю проблему і буде вживати відповідних заходів.
Важливо! Останніми днями почали з'являтись коментатори, які намагались змістити акценти нашої акції та дискредитувати її. Тому пояснюю. Я буду підтримувати українську мову завжди і всюди, АЛЕ ЦЕЙ ПРОТЕСТ НЕ СПРЯМОВАНИЙ ПРОТИ РОСІЙСЬКОМОВНИХ КНИГ, ВИДАНИХ В УКРАЇНІ. Більшість ветеранської літератури видано російською мовою, більше скажу — мій роман «Сліди на дорозі» писався російською, а потім перекладався українською, бо ще три роки тому я був повністю російськомовним. Українізація повинна бути поступова і ненасильницька. Проте я КАТЕГОРИЧНО ПРОТИ ПІДТРИМКИ РОСІЙСЬКОГО ВИДАВНИЧОГО БІЗНЕСУ В УКРАЇНІ І ПРОТИ СПІВПРАЦІ УКРАЇНСЬКИХ ПІДПРИЄМЦІВ З РОСІЙСЬКИМИ ВИДАВНИЦТВАМИ. Це стратегічно небезпечно. Вочевидь, більшість населення України сприймають мову книги по шаблону «какая разніца». Я реаліст. Розумію, що російські видавництва в десятки разів сильніші за українські, як за ресурсами, так і за напрацьованим досвідом роботи. Якщо дозволити їм спокійно розвиватися в Україні, то ми отримаємо потужний чинник як в русифікації, так і в руйнуванні здобутків вітчизняної книговидавничої справи останніх років. Це наш національний метанарратив, якщо його не захищати, то що тоді в біса захищати треба?
Небайдужих українців прошу підтримати цей пост лайком, репостом та коментарем, тегнути Розетку та Владислава, а також відповідні державні структури з проханням звернути увагу на цю ситуацію.
Компанію Yakaboo, яка офіційно заявила, що є партнером Альпіна Паблішер Україна, прошу зайняти проукраїнську позицію в стратегії розвитку Вашого бізнесу і перестати повторювати мантру «ми діємо по Закону». Мене зовсім не радує створювати хвилю бойкоту Вашого бізнесу. Але до тих пір, поки Ви будете підтримувати російський видавничий бізнес — #бойкотYakaboo, і закликаю всіх до нього приєднуватись.
P.S. Дистриб'ютор моєї книги «Сліди на дорозі» вже почав займатись відкликанням накладу, який продавався через Yakaboo.