Время рассудит, время залечит… Еще немного, и мы станем ассоциировать Хроноса с Фемидой. Опасное заблуждение. Время тенденциозно и имеет своих «любимчиков». Бог щадит украинцев, облекая правду бытия в поэтическую форму. С русскими Слово не церемонится, видимо, не предполагая в них сверхчувствительности украинской души.
УХОДИТ время, час МИНАЄ
ИСТЕКАЕТ время, час СПЛИВАЄ
В каждом слове, помимо значения, есть «интонация» — своего рода ДНК заложенного смысла.
«Ваше время ИСТЕКАЕТ», — скажут русскому, будто пройдясь по нему пулемётной очередью.
Время ИСТЕКАЕТ: успеет ли он докурить свою последнюю сигарету?
Время ИСТЕКЛО, оставив сосуд, из которого оно истекало, совершенно сухим, без признаков того, что оно вообще там было.
«Час МИНАЄ», — скажут украинцу, намекая на то, что пора бы выйти из состояния замріяності та споглядання хмаринок на небі.
Час МИНУВ: время покинуло украинца незаметно, словно извиняясь — ему, времени, неудобно за то, что приходится уходить, оно бы с радостью осталось, но деваться некуда, треба минати.
От русских время УХОДИТ, разве что не хлопая дверью. Без колебаний и лишних рефлексий. Бесповоротно и навсегда. Украинское время СПЛИВАЄ, просачивается сквозь пальцы, как маслянистая жидкость, неспешно, густо, словно в жаркий летний день. Затем медленно уплывает к горизонту, покачиваясь на волнах: очертания паруса растворяются в мареве.
Вот почему мы так неспешны: мы — маги, и, если нужно, замораживаем время, входим в одну и ту же реку дважды и медитируем на отлив.
И пока час украинца СПЛИВАЄ, время русского уже ИСТЕКЛО.
Полина Башкина
sandbox
УХОДИТ время / час СПЛИВАЄ
19 січня 2016 22:24