Интересный у меня на днях был разговор с дядей. Дядя работает летчиком на крайнем севере и раз в год приезжает в Украину проведать родителей — моих бабушку и дедушку.

В этот раз, проведав, дядя решил мотнуться на недельку в Крым. Но, увы. На полуостров дядю с его российским паспортом с территории Украины не пустили. Интересно, почему, да?

Потолкавшись в толпе туристов на Азовском побережье, дядя решил обойтись без моря и остановил свой выбор на центральном запорожском пляже. Где и провалялся неделю вполне себе довольный. Но одного пляжа ему было мало. И дядя решил сходить в кино. На «Отряд самоубийц». Позвонил мне, спросить о том, какой кинотеатр лучше выбрать. Я посоветовал. Но как-то мимоходом выяснилось, что в украинских кинотеатрах фильмы дублированы на украинский язык.

- Что, все до одного?
- Ну да, все, это ж Украина.
- И что, кто-то смотрит?
- Полные залы. Очень круто переводы делают, качественно. Не дай бог комедия, вообще люди катаются по полу.
- И давно это?
- Да лет 5-7 все дублируют.
- Упали же посещения?
- Наоборот, только растут сборы.
- Не может быть, на украинском же языке!
И искреннее недоумение в голосе.

В кино дядя так и не пошел.

Я очень люблю своего дядю. Он меня фактически растил одно время. И тем больнее осознавать, что русский мир — это что-то большее чем набор выспренных лозунгов и картин красивого будущего сшитых из картин не красивого прошлого. Это форма ментального алкоголизма. Причем, как и классический алкоголик, россиянин уже не чувствует своей аддикции, у него стирается критическое отношение к пьянству идеям русского мира и к себе, их транслирующему. Уже не важно — включен рубильник пропаганды или нет, есть Путин или нет. Это хроника, это уже в крови.

Только изоляция, только ров с визами и крокодилами, только хардкор. Пусть или переломаются, или самоаннигилируются в своей сверхкоммуналке.