ЖенщинаКатя похожа на птицу-говоруна. Иногда (как правило, утром после жестокой пьянки) даже внешне. Но основное сходство в том, что ЖенщинаКатя, как птица-говорун, отличается умом и сообразительностью.
Поэтому в радийно-новостийной карьере с ЖенщинойКатей не раз случались ....эммммм... эфирные казусы.
Например. Новости на радио выходят на русском языке. ЖенщинаКатя владеет им в совершенстве и чувствует себя в эфире уверенно и раскованно. Как вдруг внезапно наступает День рідної мови, и начальство издает приказ в этот день вести новости українською. Українську ЖенщинаКатя тоже знает, но от растерянности чуйств почему-то вместо «вірмени» в выпуске говорит «армяни», причем целых 4 раза. Осознание вместе со стыдом приходят только вечером, вызывая неоднократные приливы коньяка.
Или вот — ЖенщинеКате иногда приходится на утренней смене читать выпуск спортивных новостей. Ладно бы читать — его приходится самой верстать. В девять-то утра, когда силы зла властвуют безраздельно ум как бы есть, но он еще спит. А ЖенщинаКатя и спорт — вещи несовместные, к тому же утро, посему в обзоре матчей НХЛ она выдает умопомрачительное «сыграли вничью 2-1». Даже не поперхнувшись.
Ну или вот — аббревиатуру ФИФА ЖенщинаКатя как-то прочитала с ударением на И. Футбольная такая фИфа, ёпрст....
Это нынешняя ЖенщинаКатя умеет отличить угловой от штрафного, УЕФА от ФИФА и голкипера от центрфорварда. А тогдашней — что фИфа, что фифА — всё было едино. И если б не упавший под стол от хохота диджей – бровью бы не повела.