Действительно, почему когда говорят о коровах, свиньях, овцах, курах и их количестве, то употребляется термин "поголовье" (т.е. считают головы), а когда - о действиях правительства, то употребляется термин "члены" (непонятно, что считают, там же могут быть и женщины). Не правительство, какой-то правящий многочлен.

В украинском языке тоже соответственно - "поголів'я" и "члени". Причем, если вы сегодня введете в поисковую строку Интернет-браузера слово "поголів'я", то увидите множество заголовков о сокращении поголовья скотины в Украине. А если введете поисковое слово "члени уряду", то особо полезного не увидите. Вероятно, поголовье скотины сокращается из-за работы членов правительства.

Может найти другой термин для членов правительства, например "лицо правительства" или "особа уряду"? Или там нет лиц и осіб? Говорят же: "первое лицо приняло решение", но не говорят: "первый член принял решение".

Да, как-то не повезло нам со словарным запасом! А может в этом скрыт какой-то тайный смысл?

Коментарі доступні тільки зареєстрованим користувачам

вхід / реєстрація